Tuesday, January 6, 2009

匆匆

匆匆
前天早晨,匆匆把费思叫进车里,怕上班迟到,我关车门的时候把自己的手指砸了,里面是一片血瘀。到了中午,已经肿痛得不能打字了,跑到学校医务室,医生叫我等等,他给我Drill。我说等不及,三点钟我有presentation, 于是要了一根针,自己在办公室给自己放血了。

这一番折腾当中,想起了费思从学校里带回来的叫《赶快》(Hurry up)的小文来。我前几天匆匆扫了一眼,没怎么留意。刚刚又给找了出来,抄写如下:

Hurry up
匆匆

“Hurry up,” I always hear you say, “or I’ll leave you behind.” I hear those words the whole day long, and though you are so kind,
“快点,“我总是听你在说,“不然我把你丢在后面。”我知道你和善,可是你总让我赶赶赶。
Most all the time I wish just once I’d hear you softly say,
我多么希望,你能柔声告诉我说
“Just take your time to tie your shoes, or finish up your play.”
“慢慢系你的鞋带,把你的游戏结束了再说。”
The world is all so new to me, time has not dimmed my sight,
这个世界对我来说还是新的,时间还没有模糊我的视野
And all around there’s things to see that fill me with delight.
周围要看的东西太多,处处都有惊喜
Don’t catch me up in your rush-round world, your pressures I can’t stand.
不要将我裹入你那脚步匆匆的世界,你的压力我无法承担
Just slow down and look around, and then you’ll understand.
慢下来吧,四处看看,这样你才会了解
Please let me take the time to look, to listen and to climb.
就让我花时间去看,去听,去爬吧
I’ll miss some things along the way if I hurry all the time.
要是我一直匆忙,多少东西会让我错过
For some day you’ll say, “Hurry up!” when you’re walking down the road
有朝一日,等你走下坡路了,你还会说:“快点快点!”
You’ll turn around and I’ll be gone ‘cause I hurried up and growed!
待你转身时,我已经不再,匆匆之中,我已经长大,远去。

说来确实有些内疚,我想我对他们确实是“赶快”不离口。小孩的世界和我们不一样。可是我也不赞成由着他们这么慢悠悠,这需要找到一个合适的平衡。在这个匆匆忙的世界上,我自己已经够慢,够散,够不思进取的了。这种生活作风让我自己有时候也自我怀疑,但仍旧习难改。造成这个现状的一个直接原因,是当年看了朱光潜《谈美》里说的那句话:在阿尔卑斯山小路边有个标语:慢慢走,欣赏吧。

这话用在小孩身上更合适。就让他们慢慢长大,不要急,不要赶。不要剥夺他们的童年。

今晚看到的《伊萨卡》这诗歌,让人对“赶路”又有了些新的认识,Cavafy不仅不让人去赶路,而是要人祈愿路途遥远:

When you set out on your journey to Ithaca,Hope that the road is long full of adventure, full of knowledge.当你出发,迈向伊萨卡之时
但愿那路途迢迢
你会遇到不尽的历险,不尽的发现



Pray that the road is long.That the summer mornings are many, when,with such pleasure, with such joyyou will enter ports seen for the first time;祈祷吧,愿长路迢迢
夏日的清晨众多
那般的快乐,那般的欣喜
生平第一次看到的渡口,
会出现在你的眼前
Always keep Ithaca in your mind.To arrive there is your ultimate goal.But do not hurry the voyage at all.It is better to let it last for many years;and to anchor at the island when you are old,rich with all you have gained on the way,not expecting that Ithaca will offer you riches.念想着那伊萨卡
你的最终目的就是到达
路途千万不要匆忙
最好拖上许多年
等你年迈的时候抵达
一路之上,你积攒了多少财富
哪怕你从来没有想到伊萨卡
会与财富有关

伊萨卡是荷马史诗中奥德修斯的故乡,这首诗歌让人想到了奥德修斯漫长的返乡之旅。这个旅程也就是我们每个人的一生。由于死亡给我们拉了一道平等的终点线,衡量我们一生财富的,便是这首诗歌里说的一路之上经历的累积了。这首诗是一个“经历即财富”的经典表述。不知道能否被现代人认同?

每次出门走路,总统在后头亦步亦趋,总是在后面叫:Wait up! 我则在前面喊:Hurry up.

淤血的食指告诉我:为着四周的景观,为着孩子自然的成长,还是少说Hurry up, 多说Wait up吧。

No comments:

Post a Comment